Kantbrief nr. 3 van 2022
In dit nummer een artikel over de Italiaanse schilder Giacomo Antonio Melchiorre Ceruti ‹1698 - 1767›. Deze schilderde “gewone” mensen, waaronder kantklossters. Daarnaast het vervolg van de serie over de kantscholen in Nederland. Verder bloemen van de afgelopen 3 maanden en andere patronen.
Dit blad is alleen te verkrijgen als men lid is van de LOKK. Voor meer informatie: www.lokk.nl
Patronenboek 40 jaar OIDFA
Dit patronenboek is uitgegeven ter gelegenheid van het 40-jarig bestaan van de OIDFA (Organisation Internationale de la Dentelles au Fuseau et a l' Aiguille). Leden vanuit alle windstreken hebben hiervoor patronen ingestuurd, waaronder 2 Nederlandse leden. Hierdoor zijn er patronen meet allerlei onderwerpen in verschillende kantsoorten. Er zijn enige axemplaren voor niet-leden beschikbaar. De precieze prijs is nog niet bekend, maar het zal rond de € 20,00 zijn. Verdere informatie en bestellen via OIDFA Nederland.
Die Spitze nr. 2 van 2022
In dit nummer verslagen van het congres in Gunzenhausen en aankondigingen voor het congres volgend jaar in Wangen. Verder patronen voor jong en oud en akties die vragen om mee te doen, zoals bloemen voor het komende congres. Ook leuk is een variatie op de KAL (knit along), CAL (Crochet along) en SAL (Stitch along) ook een KAL (Klöppel of klos along) voor de kantklos(st)er. Het wordt uiteindelijk een ronde sjaal in Torchon. Start is eind september, daarna komt er elke maand een deel van het patroon op website van het Deutscher Klöppelverband. Dit blad is alleen te verkrijgen als men lid is van het Deutsche Klöppelverband. Voor meer informatie: www.deutscher-kloeppelverband.de
Kantbrief nr. 2 van 2022
Ook deze Kantbrief staat in het teken van het bloemenproject voor het 45-jarig jubileum va de LOKK. Veel patronen voor bloemen en een prachtg verhaal over een waaier gemaakt in naaldkant met prachtige blauwe irissen. Verder een mooi verhaal over het schilderij “De Kantklosster” van Gerard Dou en een leuk verhaal over de Kantklosschool “Ieder voor Allen Wijdenes≵ in Schellinkhout. Dit blad is alleen te verkrijgen als men lid is van de LOKK. Voor meer informatie: www.lokk.nl
Die Spitze nr. 1 van 2022
Dit eerste nummer staat in het teken van het congres volgend weekend in Gunzenhausen. Verder een leuk artikel over het museum “Stickerei, Spitze & Co” in Ennigerloh. Daarnaast een stukje techniek, verschillende patronen en regionaal en internationaal nieuws Dit blad is alleen te verkrijgen als men lid is van het Deutscher Klöppelverband. Voor meer informatie: www.deutscher-kloeppelverband.de
Kantbrief nr. 1 van 2022
Het eerste nummer van dit jaar staat n het teken van het kantproject: “Zeg het met bloemen”. Verder staan de notulen van de ALV van 2021 er in en een interessant eerste artikel over het ontstaan van de Nederlandse Kantscholen. Dit blad is alleen te verkrijgen als men lid is van de Landelijke Organisatie Kant Kunst. Voor meer informatie: www.lokk.nl
Le Luxeuil Dentelle Mixte à l’ Aiguille et au Lacet Mécanique door Mick Fouriscot en Huguette Morel
Dis it een leerboek, waarin men leert hoe de linten in vorm te leggen en daarna de verschillende naaldkantsteken toe te passen. Al gauw worden grotere vlakken met steken aangeboden. Dit is voor beginners best moeilijk met name om de rijen steken netjes recht te houden. Maar als je dit alles hebt uitgewerkt, blijkt dat je een prachtige 3D bloem hebt gemaakt. Ik moet zeggen, dat ik dit niet gedaan heb. Die grote vlakken waren en zijn nog steeds voor mij te moeilijk. Ik houd het bij wat kleinere vlakken.
Hoewel het boek in het Frans is geschreven, is het een duidelijk uitleg zeker samen met de tekeningen. Een aanrader dus.
Het boek is nog wel te koop, maar je moet zoeken. Kijk wel uit voor de prijs, wat die is soms erg hoog.

Bovenstaande sampler is niet uit het beschreven boek, maar uit een “kit” met beschrijving en materiaal, dat ik tijdens een vakantie in Luxeuil in het kantcentrum heb gekocht. Men verontschuldigde zich daar, dat het alleen in het Frans was.
Dentelles du Queyras et des Vallées voisines door Claire Le Goaziou
Dit boek beschrijft de verschillende kanten in de Dauphiné, met die uit een aantal dalen zoals de Queyras, de Varaita en de Maurienne. Daarnaast wordt het gebruik in de plaatselijke dracht beschreven. De kanten werden hoofdzakelijk aan de mutsen gebruikt, maar soms ook aan kragen en sjaals. Kenmerkend voor de Queras zijn de kussens ofwel de tambours en de klossen. De 'tambours' zijn rolkussens, niet zo breed maar wel met een grote diameter. De zijkanten zijn van hout versierd met houtsnijwerk. Ook de klossen zijn met houtsnijwerk versierd. Ik zeg klossen, omdat ze over het algemeen dik zijn, vooral de bollen zijn dik. Logisch, want er wordt met linnen 30 tot 40 geklost. Dan helpen zulke dikke, zware klossen om de draden netjes aan te trekken. De kanten worden zonder prikking geklost. Hoogstens wordt gebruik gemaakt van een gelinieerde stof om de kanten mooi recht te houden. Spelden worden alleen aan de randen gebruikt en sporadisch rondom een motief. Opmerkelijk is, dat hoewel er op een rol geklost wordt, er gesloten geklost wordt; d.w.z. de paren worden als de slag dat vraagt aan het eind van de slag gedraaid. Dus de hele slag of dubbele netslag wordt dan kruisen, draaien, kruisen, draaien. Dit had ik absoluut niet verwacht.
Het is vooral een leesboek met heel veel informatie. Helaas slechts 7 patronen erin. Dat viel me een beetje tegen.
Het boek is nog te koop via www.artisanat-queyras.fr. Prijs € 16,00
Marken.
Dit boekje over de kanten aan het traditionele kostuum van Marken is een uitgave uit 2016 van de OIDFA en is geschreven in 3 talen: Nederlands, Engels en Frans.
In tegenstelling tot de andere Nederlandse klederdrachten, die alleen kant aan de mutsen hebben, heeft de Marker dracht ook kant aan andere kledingstukken, zoals de halsdoek en het schort of de boezel. In Marken werd kant gebruikt, die men in voorraad had of kon krijgen. De werkgroep, die dit boekje samenstelde, vond zelfs een mutsje met 3 soorten kant. Zuinigheid ten top, de versleten stukken kant door andere vervangen.
Dit gebruik had tot gevolg, dat in de Marker dracht niet één speciale kantsoort voorkomt. Weliswaar is hoofdzakelijk Vlaanderse kant gevonden, maar ook Torchon en zelf oud-Hollandse kant, die met alleen spelden aan de rand geklost werd.
De werkgroep heeft verschillende gevonden kant opnieuw voor de lezers in patroon gebracht met duidelijke werktekeningen. Ook heeft ze verschillende geborduurde keelbanden en linten in patroon gebracht. Dit maakt het een volledig boek, waarin zelfs wordt uitgelegd hoe een grote kap en een klein mutsje gemaakt wordt. Een aanrader dus. Het boekje is nog verkrijgbaar bij OIDFA Nederland en kost € 15,00. Te bestellen bij secretaris@oidfanederland.nl
Die Spitze nr 2 van 2021.
Het tweede nummer van dit blad van het Deutsche Klöppelverband staat in het teken van flexibiliteit. Nadat 2 congressen waren geannuleerd, moest ook het mini-congres dit jaar worden afgezegd. In plaats daarvan komt een virtuele ledenvergadering. Dus als bijlage alle stukken die voor die vergadering nodig zijn. Met goede moed is men bezig met het congres in 2022 in Gunzenhausen. Daarover staat ook al informatie, zij het nog beperkt in het blad. Daarnaast toch ook weer nieuws uit binnen- en buitenland. Een leuk artikel over ontwerpen, hoe men van elkaar leent en of het motief daardoor beter of slechter wordt. Verder patronen voor oud en jong, boekbesprekingen en de cursussen. Die Spitze is een 4-maandelijkse uitgave voor leden van het Deutsche Klöppelverband. Het lidmaatschap van deze vereniging kost € 50,00 per jaar.
Die Spitze nr 1 van 2021.
Het eerste nummer van dit blad van het Deutsche Klöppelverband staat een beetje in het teken van Corona. Natuurlijk het congres is vor het tweede opeenvolgende jaar afgelast. Daarvoor in de plaats komt nu een mini-congres in Übach-Palenberg om in ieder geval de Algemene Ledenvergadering door te laten gaan. Verder staan er patronen in van versieringen voor mondmaskers. Natuurljk ook regionaal nieuws over de kragen van de “Bauhaus Mädel” en een verslag van de 31. Klöppeltage in Annaberg. Verder patronen voor oud en jong, boekbesprekingen en de cursussen. Die Spitze is een 4-maandelijkse uitgave voor leden van het Deutsche Klöppelverband. Het lidmaatschap van deze vereniging kost € 50,00 per jaar.
Kant uit Vlaanderen en ’s Gravenmoer.
Als ondertitel heeft dit boek “De schuine netslag”. Het beschrijft hoe in ’s Gravenmoer de Vlaamse Torchon zich ontwikkelt tot de typische ’s Gravenmoerse kant met de schuine netslag. Er staat een gedegen uitleg in over de verschillende schuine netlagen. Het zijn er met alle variaties erbij totaal 7. Ook andere onderdelen van Vlaamse kanten, zoals de Binche worden bekeken, of ze ook elementen kennen waar deze schuine netslag in voorkomen. Verder wordt er uitgebreid aandacht besteedt aan de geschiedenis en de manieren hoe de kant gebruikt werd en wordt in de mutsen.
Dan komt de techniek aan bod. Naast de schuine netslag in verschillende vormen worden ook de waaier, het Duitse plaatje en het perkinneteke beschreven.
Voor de kantbrieven heeft men naast oude patronen, die in ’s Gravenmoer en omgeving gevonden zijn, ook moderne ontwerpers gekozen. Dit brengt dit oude kant tot een nieuw leven. Een klein nadeel is, de soms wat vage druk van de patronen, die daardoor wat moeilijk te maken zijn.
Het boek is in 2002 uitgegeven door de LOKK (Landelijke Organisatie Kant Kunst Nederland) en stond onder redactie van Yvonne Krijgsman en Hanneke Troost.
Helaas is het boek uitverkocht en heel moeilijk tweedehands te vinden.
International Lace Dictionary door Edith Spee, Ineke van den Kieboom en Johan Coene
In dit handige naslagwerk staan 630 kanttermen met vertalingen. Het is in 2 delen verdeeld om alle vertalingen te kunnen weergeven. Beide delen hebben als basis een genummerde Engelse woordenlijst met daarnaast 7 vertalingen. Om de Engelse term gemakkelijk te kunnen vinden staan er van de andere 12 talen een aparte woordenlijst met daarbij het nummer waaronder het in de Engelse lijst te vinden is. Ik gebruik het regelmatig voor als ik iets moet vertalen, maar ook als ik in een boek in een andere taal een kantterm niet begrijp om de Nederlandse vertaling te vinden. Ik zeg Nederlands, maar eigenlijk zijn de termen in de Nederlandse lijst voornamelijk afkomstig uit Vlaanderen. Zodat ik het soms in mijn hoofd nog eens moet omzetten in de voor mij meer bekende Nederlandse term.
Het is een spiraalgebonden boekje, dat in 1998 in eigen beheer door Johan Coene is uitgegeven. Het is niet meer zo in de handel. Je moet naar een 2e hands exemplaar gaan zoeken.
Kantbrief nr. 1 2021
In dit eerste nummer van 2021 wordt het nieuwe project “Zeg het met bloemen” gelanceerd. Ook wordt de Algemene Ledenvergadering aangekondigd, die inmiddels naar 25 september is verzet. Verder een artikel over een schilderij met kantklosster van Jan Miense Molenaer, een verslagje van het 40-jarig jubileum van de West-Australische afdeling van het Australische Lace Guild en een artikel over de positie van de kantwerksters in het verleden. Daarnaast natuurlijk leuke patronen en verenigingsnieuws.
De Kantbrief is een 3-maandelijkse uitgave van de LOKK (Landelijke Organisatie Kant Kunst). Het lidmaatschap van deze vereniging kost € 19,00 per jaar. Hiervoor ontvangt u onder andere dit blad. U kunt zich opgeven via de website www.lokk.nl
OIDFA Bulletin nr. 1 2021
Nummer 1 van dit jaar is verschenen met hierin o.a. artikelen over filetkant aan een muts en bloes uit Estonië, overkant in England gezien door Poolse ogen, een verslag van een tentoonstellingsbezoek uit België, een interview met een ontwerpster van een LaceFence in Australië, een artikel over zoom cursussen en een webinar uit Engeland en patronen uit Duitsland, Australië en Amerika. Allemaal zeer de moeite waard.
Dit Bulletin is een 3-maandelijkse uitgave van de OIDFA (Organisation Internationale de la Dentelle au Fuseau et à l’Aiguille) U kunt dit tijdschrift ontvangen door lid te worden van deze internationale kant organisatie. Het lidmaatschap kost €36,00 per jaar. U kunt zich opgeven via de website van OIDFA Nederland. Als u ook een nederlandse vertaling van het blad wilt ontvangen, kunt u dit opgeven bij de secretaris.. Deze vertaling kost € 2.00 per jaar.
Withof Duchesse door Trude v.d. Heijden-Biemans, Yvonne Scheele-Kerkhof en Puck Smelter-Hoekstra
Dit boekje heb ik al jaren. Het staat geduldig in de kast tot ik het een keer nodig heb. Ik heb het gekocht tot ik een keer bij Zuster Judith op les was geweest. Oorspronkelijk was het toen de bedoeling om vaker te gaan en zo de Withof Duchesse te leren. Maar door omstandigheden is bij 1 keer gebleven.
Het boek is een echt leerboek. Zo is het ook opgezet. Bij het begin (het opzetten) beginnen en steeds in moeilijkheidsgraad oplopend. De ontwerpen zijn heel mooi en sierlijk, echt in stijl.
De Withof Duchesse is door Zuster Judith ontwikkeld vanuit de Sluise Duchesse. De laatste werd in tegenstelling tot de 'gewone' Duchesse zonder reliëf geklost. Bij de Withof Duchesse is weer een reliëf toegevoegd door het afrollen van de onderdelen van de kant. Hierdoor ontstaat een reliëf, waardoor het lijkt dat het ene onderdeel voor het andere ligt.
Ik heb niet veel uit het boek geklost, omdat het aangegeven garen echt dun is, Egyptische katoen 52 tot 170. De meeste patronen moeten met 170 geklost worden. Nu ik met de tulp bezig ben, heb ik het boekje weer gemaakt om technische onderdelen met uitleg eruit te halen. Het is een uitgave van Terra, Zutphen. Het is nog steeds nieuw verkrijgbaar, maar je moet wel even zoeken.
Nyytinki door Inga Pentikäinen en Irma Leimulahti
Dit boek heb ik gekocht, toen ik volop bezig was met het klossen van kant zonder prikking of wel uit de vrije hand. Het is de bedoeling, dat je het zonder patroon op een kussen of beter een rol bekleed met gestreepte of geruite stof klost. Je hebt wel een werkschema of draadtekening tot je beschikking, maar daar moet je het dan ook mee doen. Meestal doe ik het op ruitjespapier, zodat ik de breedte goed kan bepalen en de afstand van de spelden langs de kant. Dat is in principe de enige plaats waar de spelden gezet worden.
Dit boek behandelt kanten of patronen uit Karelië en van de eilanden Tytärsaari, Lavansaari en Seiskari, die in de Finse Zee liggen. Inga Pentikäinen behandelt de kanten van het Karelische Landengte, dat nu een deel van Rusland is. Dit zijn hoofdzakelijke kanten van wit of halfgebleekt linnen met hier en daar een gekleurde sierdraad. Zij gebruikt draadtekeningen om het patroon aan te geven.
Irma Leimulahti behandelt de kanten van de eilanden. Deze kanten zijn wit of meerkleurig. Zij gebruikt werktekeningen die meer gebaseerd zijn op kantbrieven, zoals wij ze kennen.
In beide gevallen worden de gekleurde draden of paren door gekleurde lijnen aangegeven. Onontbeerlijk zijn de foto's die bij elk patroon staan, zodat je goed kan zien hoe de kant eruit ziet. Dit helpt je om de kanten goed te klossen. Houd er wel rekening mee, dat beide dames waarschijnlijk zeer bedreven zijn in het klossen zonder patroon, terwijl jij waarschijnlijk zit te worstelen om de paren goed aan te trekken, zodat de kant een beetje op de foto gaat lijken. Mijn ervaring is, dat dat soms heel moeilijk is en hoe meer je je best doet, hoe minder het lijkt te lukken. Het helpt als je dit soort kant een tijdje achter elkaar klost, zodat je er meer ervaring in krijgt.
Die Spitze 2 2020
Die Spitze is het tijdschrift van het Deutscher Klöppelverband. Het verschijnt 3x per jaar. Dit keer werd er in het blad meegedeeld, dat het congres in Bad Pyrmond is een jaar is uitgesteld naar 2021. Het congres dat in 2021 in Hildesheim gehouden zou worden, is geannuleerd. Dit keer naast uitgebreide jaarverslagen van verschillende commissies en werkgroepen is er veel aandacht voor de uitslag van de wedstrijd die dit jaar wel werd gehouden. Iedereen had immers al zijn werk ingestuurd, voor alles stil viel. Er is gejureerd en er zijn prijzen toegekend. Dit alles wordt uitgebreid beschreven. Omdat er dit jaar geen tentoonstelling gehouden is, zijn alle inzendingen in het blad opgenomen, ook diegene zonder juryrapport.
Het blad is altijd onderverdeeld in verschillende secties. In dit geval dus het congres, dan de werkgroepen, nationaal en regionaal en internationaal. Elke sectie staat vol informatie over wat er op die verschillende vlakken gebeurt. Natuurlijk is er ook een sectie “Klöppelbriefe” met leuke patronen. Dat is niet het grootste gedeelte. Dat is natuurlijk de sectie met nieuws uit het land en de verschillende gebieden, waarin echt van alles gebeurt.
Bijgesloten bij dit nummer was het cursusaanbod voor volgend jaar. Allemaal leuke cursussen, maar helaas niet meer veel in grensstreek met Nederland, van de 32 maar 7. Dan wordt het ondanks het tamelijk lage cursusgeld € 150,00 voor leden toch een dure aangelegenheid. Reis en verblijf zijn immers niet inbegrepen.
Kantbrief nr 2 van 2020
De Kantbrief is het tijdschrift van de LOKK. Het verschijnt 4x per jaar. In dit 2e nummer staat dat helaas ook de resterende activiteiten van dit jaar worden geannuleerd. Geen Algemene Ledenvergadering dit jaar en misschien voor velen erger geen Kantmarkt. Natuurlijk staan er ook een aantal leuke patronen in. Wordt lid van de LOKK, dan krijg je het tijdschrift elke 3 maanden.
Kantklossen slag voor slag door Zus Boelaars
Dit boek was naar mijn weten het eerste boek, dat in Nederland over kantklossen uitkwam sinds het boek van J.P.A Brandt uit de vijftiger jaren van de vorige eeuw. De eerste druk was in 1977 en de tweede al in 1979. Het is een echt leerboek met 20 lessen, waarin de techniek van het kantklossen wordt uitgelegd.
De ontwerpen zijn eenvoudig en hier en daar wat gedateerd, maar voldoen nog steeds erg goed om kantklossen te leren. De basis van de torchon en de guipure wordt behandeld en duidelijk uitgelegd. Nog steeds een aanrader dus.
Het boek is alleen nog 2e hands verkrijgbaar.
Textiel Plus 251 voorjaar 2020
Dit kwartaalblad gaat over textielkunt in het binnen- en buitenland. Het is niet specifiek voor kant. Er staat zelfs heel weinig kant in, zelfs geen kantkunst. Ik heb daar een keer naar gevraagd en kreeg toen als antwoord: “Jullie hebben je eigen blad”. Jammer een gemiste kans! Natuurlijk hebben we de Kantbrief, maar daar staat lang niet altijd iets over kantkunst of een kantkunstenaar in. Daar zou Textiel Plus in kunnen springen, maar dat zijn ze dus niet van plan. Wel staat er zo nu en dan iets kantachtigs in, omdat de kunstenaar dan transparantie of fragilliteit voor ogen heeft, zoals in de Dansende Bloemen van Ulrike Berge. Deze Zweedse maakt installaties en gebruikt hiervoor o.a. solofleece, een wateroplosbaar materiaal, waarop ze veelal machinaal borduurt. De installaties zijn soms zo groot dat je erin kunt lopen.
Dit is maar een artikel uit dit nummer. Er staan natuurlijk nog meer leuke artikelen in, zoals over het project 100.000 bomen van Sara Vrugt en het atelier van Martine van ’t Hul.
Birds and Animals in Honiton Lace door Saikoh Takano
Dit boek bevat allerlei patronen van vogels en dieren in Honiton kant. Zelf klos ik heel weinig of eigenlijk geen Honiton. Het garen is me te dun en zeker als er ook nog in gehaakt moet worden. Ze beginnen redelijk eenvoudig en worden gaandeweg ingewikkelder. De prikking wordt op ware grootte gegeven en geschikt voor Egyptisch katoen 180/2. De gebruikte vullingen worden achterin het boek uitgelegd. Van elk patroon zijn 2 foto's gemaakt, één vana de voorkant en één van de achterkant. Het laatste is gedaan om de werkster de kans te geven om tijdens het werken aan de kant dit met de foto te vergelijken.
Van de patronen wordt ook een duidelijke volgorde en richting van werken gegeven om een zo goed mogelijk resultaat te krijgen.
Het ziet er allemaal goed uit. Of alles helemaal klopt, kan ik niet beoordelen, omdat ik er nog niets uit geklost heb.
Het boek is in het Engels, Duits, Nederlands en Frans en nog te verkrijgen via Amazon UK, nieuw en 2e hands. Beide voor enorme prijzen, zeker nieuw. Daar vragen ze £ 107,08 voor. Zou ik niet doen.
Idrija narrow tape lace and double stitch
Het boek Idrija narrow tape lace and double stitch is een uitgave van de Kantklosschool (Cipkarska Sola Idrija) in Idrija, Slovenïe. Het behandelt de Idrija kant met het smalle lnnenslag bandje, dat over kan gaan in een hele slag bandje. Met eenvoudige maar al snel leuke kanten worden de verschillende technische onderdelen van de kant uitgelegd. De kantsoort is leuk om te maken en je kan er leuke ontwerpen mee maken. Het boek geeft genoeg voorbeelden om op voort te borduren. Het boek is in het Sloveens en Engels en nog steeds te verkrijgen via de webshop van de school www.cipkarskasola.sl
Die Spitze 1 2020
Die Spitze is het tijdschrift van het Deutscher Klöppelverband. Het verschijnt 3x per jaar. Dit keer staat er volop informatie in over het congres, dat elk jaar ergens in Duitsland gehouden wordt. Dit jaar zou het zijn in Bad Pyrmont, maar het is verplaatst naar volgend jaar. Dat was al langer bekend, dus het was een beetje rare gewaarwording om in het voorwoord van de voorzitter te lezen dat ze bijna klaar waren voor het congres in Bad Pyrmont. Maar ja, het is een heel goed verzorgd blad met een lange productietijd, ca. 6 tot 8 weken. Gelukkig was er wel een brief ingestoken met de mededeling en uitleg van het uitstel. Het blad is altijd onderverdeeld in verschillende secties. In dit geval dus het congres, dan de werkgroepen, nationaal en regionaal en internationaal. Elke sectie staat vol informatie over wat er op die verschillende vlakken gebeurt. Natuurlijk is er ook een sectie “Klöppelbriefe” met leuke patronen. Dat is niet het grootste gedeelte. Dat is natuurlijk de sectie met nieuws uit het land en de verschillende gebieden, waarin echt van alles gebeurt.
Kantbrief 1 2020
De Kantbrief is het tijdschrift van de LOKK. Het verschijnt 4x per jaar. Er worden dit keer verschillende evenementen in, die helaas inmiddels door de corona epidemie zijn geannuleerd. Er staat een leuk artikel in over het schilderij “Interieur” van Cornelis Bisschop. Op dit schilderij staat een kantkloskussen met klossen. Het hangt in het Dordrechts Museum. Verder een verslag van een busreis naar Erbach. Natuurlijk staan er ook een aantal leuke patronen in. Wordt lid van de LOKK, dan krijg je het tijdschrift elke 3 maanden.
’s Gravenmoerse kant door Paula van Astenrode-Verzijden
Ik heb er een tijdje over nagedacht of ik dit boekje zou opnemen. Het is uitgegeven door de NKO als “lesmateriaal” bij een applicatiedag in 1994 over ’s Gravenmoerse kant. Maar eerlijk is eerlijk. Als ik ’s Gravenmoerse kant klos, neem ik het altijd bij. Opfrissen hoe de paren in de schuine netslag lopen en nog vaker voor hoe gaat ook al weer het Duitse plaatje. Kortom een geliefd boekje, waaraan het vele gebruik door de jaren duidelijk is af te zien.
Het is een in ringband gebonden boekje. Het is nieuw niet meer verkrijgbaar, misschien tweedehands.
Solstiss, The seduction of lace door Anne Kraatz
Dit boekje geeft een goede indruk van de soorten kant, die Solstiss maakt.
Anne Kraatz begint met een korte beschrijving van het ontstaan van de firma. Daarna volgt de geschiedenis van de kant in een vogelvlucht. Hierin wordt ook aandacht geschonken aan de geschiedenis van de machinale kant.
Solstiss is opgericht in 1974 door 5 kantfabrikanten, die hun krachten wilden bundelen om zo de oude industrie te laten voortbestaan. Dat is ze gelukt. Solstiss maakt overwegend gebruik van Leaver weefgetouwen. Deze zijn in Engeland door de familie Leaver begin 19e eeuw in Nothingham ontwikkeld en al snel naar Calais geëxpoteerd.
Na deze korte uitleg over de ontwikkeling van Solstiss volgt een aantal foto's van prachtige kantcreaties.
Ik heb dit boekje weer uit de kast gepakt na mijn bezoek aan de tentoonstelling “Art of Lace” in het TextielMuseum in Tilburg. Ook de couturiers wiens creaties hier tentoongesteld worden, maken onder andere gebruik van Solstiss
Het boekje is 2006 uitgegeven. De tekst is in het Engels vertaald uit het Frans. Helaas is het niet meer verkrijgbaar. Je moet het toevallig 2e-hands tegenkomen.
Dick durch dünn door Ulrike Löhr.
Dit boek in tijdschriftformaat is in 2015 door de schrijfster zelf uitgegeven. Ze speelt met dikke en dunne draden in Binche gronden. Normaal gesproken is Binche heel fijn, maar hier wordt de grond veel grover gemaakt. Er wordt overwegend met dunne draden geklost, maar daartussen worden op bepaalde plekken dikke draden gebruikt. Deze worden niet zoals in veel kanten als contourdraad doorgevoerd, maar worden in de grond meegeklost. Er is waarschijnlijk veel denk-, teken- en kloswerk aan vooraf gegaan om de dikke draden die patronen te laten vormen, die ze nu doen. Daarvoor moeten ze op de juiste plaats worden ingehangen.
Er wordt duidelijk aangegeven met welke diktes geklost moet worden. Het boek heeft ook een duidelijke opbouw en indeling van eenvoudig naar moeilijk. Zeker bij de eerste kanten, die het eenvoudigst zijn, wordt een duidelijke beshrijving van de moeilijkheden gegeven. Ulrike Löhr werkt in dit boek veel met draadtekeningen, omdat dan duidelijk te zien is, wat de dikke draden doen. Alleen bij de opzet van de kanten wordt gebruik gemaakt van zwart-wit werktekeningenen. Achterin het boek bij de verschillende gronden, die in het boek gebruikt worden, wordt de internationale kleurencode in de werktekeningen gebruikt.
De patronen zijn vaak smalle en brede banden. Hiervan wordt een deel van de prikking gegeven, die je dan kan kopiëren om te verlengen en omkeren voor het eind van de band. Hiernaast ook een ovaal, enkele brede rechthoeken, een rand voor een rond kleed en een rand voor een zeshoekig kleed.
Hou je van een experiment en een ander gebruik van een kantsoort, is dit boek zeker aan te bevelen.
De tekst is in het Duits en Engels.
Het boek is nog steeds verkrijgbaar en kost ca. €24,00
Syllabus Binche 1 door Anne-Marie Verbeke-Billiet
Deze syllabus is een map met 8 patronen. Samen vormen ze een cursus Binche voor zelfstudie. De opbouw is erg gedegen, te beginnen met het meest voorkomensde onderdeel van de binche, de grote sneeuwvlok. Er worden voor de technische onderdelen een oefenkantje gegeven, waarop het onderdeel in verschillende slagen en mogelijkheden kan worden geoefend. Zo worden voor de grote sneeuwvlok en het bolletje 3 mogeijkheden gegeven. Een diepgaande studie is met deze syllabus goed mogelijk. Voor een wat oppervalkkige studie kan je gauw over naar de toepassing van de behandelde techniek in het patroon, 6 zakdoekjes en 2 ronde kleedjes.
De teksten zijn kort en in het Nederlands, Frans, Duits en Engels. Er zijn duidelijke werktekeningen van de technische onderdelen en de complete kanten in de internationale kleurencode. De patronen zijn op bruin karton gedrukt en helaas nogal licht. Dat werd toen gedaan om kopiëren te voorkomen, maar dat maakt het moeilijk om van de patronen te klossen. Persoonlijk laat ik de originele patronen liever intact.
Deze syllabus is in 1985 door het Kantcentrum in Brugge uitgegeven en is alleen nog tweedehands te koop.
Wiener Spitzen door Hartmut Lang
Dit boek is een bewerking van een cursus van de “k.k. Anstalt für Frauen-Hausindustrie” in Wenen. Deze cursus was de voortzetting van de “k.k. (kaiserlichen königlichen) Zentral Spitzenkurs”. In 1908 vonden delen van het Habsburgse rijk, zoals Sloweniëe en Bohemen dat er teveel centraal in Wenen over hun kanten geregeld werd. Daarom werd de opleiding gewijzigd in de “k.k. Anstalt für Frauen-Hausindustrie”, alleen voor de duitstalige delen van het rijk. Hartmut Lang heeft de originele patronen van de cursus in het archief van de “Höhere Bundeslehranstalt für Mode und Bekleidungstechniek sowie künstlerische Gestaltung”. Hij besloot met een aantal klossters de kanten te reconstrureren en werktekeningen in de internationale kleurencode erbij te maken. bladzijde met de kant, patroon en werkschema

 

De tekst is in het Duits, Engels en Frans. Het is een uitgave van Barbary Fay uit 2008 en is nog altijd via de uitgever of bol.com verkrijgbaar.
Threads for Lace door Brenda Paternoster
Dit is een overzicht van en vooral een vergelijk tussen ca. 1900 garens voor klos-an naaldkant. Het vergelijkingssysteem is gebaseerd op het aantal wikkelingen per cm.
Aan het begin van het boekje staat een korte uitleg over de soorten garens, hun herkomst en eigenschappen. Ook wordt schematisch aangegeven welke dikte garens voor welk kantsoort bij welke afstand tussen de spelden gebruikt kan worden.
Als je het aangegeven garen niet hebt, is dit een heel handig hulpmiddel om een vervangend garen te vinden.
Ik heb edition 5, maar inmiddels is edition 7 al uitgekomen. Deze is te verkrijgen bij Barbara Fay by Brugse Boekhandel in Brugge.
Het boekje heeft een zachte kaft. Ik gebruik het regelmatig, wat zeker al te zien is, ook op de foto.
El encaje de Hinojosa Historia y técnica door Mariña Regueiro
Een uitstekend boek over de geschiedenis en de techniek van de Hinojosa kant. De schrijfster heeft een uitgebreide studie naar de kant gedaan. Het eerste deel van het boek gaat over de ontwikkeling en geschiedenis van de kant uit de plaats Hinojosa del Valle. Interessant om te lezen.
Wat betreft de techniek geeft ze tal van mogelijkheden voor de bandjes. Daar bestaat de kant uit. Bandjes die langs elkaar slingerend het patroon vormen. Daarnaast de opzet zoals die in Hinojosa gedaan wordt en de werkwijze van de rondingen en hoeken.
Na deze technische uitleg volgen de patronen. Kleedjes, kleden, waaiers, kragen, hoeken en randjes voor zakdoeken of kleedjes. Kortom voor elk wat wils. Geen figuratieve ontwerpen. Die worden in de originele niet gebruikt.
Maar met de technische uitleg en de ruime keuze in de bandjes zijn die ook zelf te maken. Voor mij wel een favoriete kant om creatief mee bezig te zijn. rozen in Hinojosa kant
La Encajera nr 16 uit 2001
Een Spaans tijdschrijft over kant uit 2001. IK heb het nog niet zo lang. Gekregen uit een kanterfenis van een kennis samen met nog een paar andere nummers en een aantal Spaanse en Catalaanse boeken. Er staat een leuk verhaal in over een kantwerkster, die van haar oma een doos met klosjes en spelden kreeg met de mededeling deze alleen voor een bijzonder patroon te gebruiken. Op een dag krijgt ze de opdracht een bijzonder patroon te klossen. Het lukt niet helemaal totdat ze zich die doos van haar oma herinnert. Ze pakt de klosjes en de spelden uit die doos om het nogmaals te proberen. Dan gaat het van een leien dakje. Dit verhaal is geschreven door een meisje van 11 jaar oud.
Naast dit verhaal en wat artikelen over belangrijke mensen en gebeurtenissen uit de Spaanse en Internationale kantwereld staan er ook zo'n 15-tal patronen in in verschillende technieken en niveaus.
Ik heb dit blad gelezen als oefening voor de Spaanse taal. Het is alleen in het Spaans, dus je kan niet spieken en bij een vertaling kijken. Ik heb er niets uit geklost.

©2022 Gon Homburg 06 53713715. Laatst gewijzigd: 25-09-2022